The Genuine First
Historical Account
Written by all-round scientist
Johan Oldenkamp, PhD, founder of Wholly Science
The original writing of the
main content of what nowadays is known as “the Book of Genesis” (the word “genesis”
means “the beginning of something” or “how it came into being”) was in
cuneiform on a number of separate clay tablets. Each of these most ancient
writings ended with a final sentence meaning “This is the toledoth of …”.
The conventional translation of toledoth as
“generations” is completely wrong. The correct translation must be “historical
account” (or even more precise: “account of family history”). Each of these
historical accounts was recorded from a certain perspective. That is why the
name or names corresponding to that specific perspective was written down at
the end of the concluding sentence.
The original writings of
the first 36 chapters of the current Book of Genesis contain at least eight of
these historical accounts, all written down in cuneiform on a clay tablet each.
The remaining chapters of the current Book of Genesis were originally written
on papyrus, many years later. Therefore, we cannot speak of just one book of
Genesis. In reality, these are at least nine different books by at least nine
different authors (link,
link).
In this article, I focus on
the very first historical account recorded in writing (as far as we currently
know). This most ancient historical account has been translated into the first
chapter of the current Book of Genesis. However, the concluding sentence of
this first historical account is not part of this first chapter. Rather
remarkably, we find this formal ending of this first historical account in the
beginning of the second chapter of the current Book of Genesis.
Because of ignorance and
perhaps also because of malice, many mistakes were made in translating the
original cuneiform writings into Hebrew. However, due to my understanding of Wholly Science, I have been able to
restore the original meaning of the First Historical Account. In that, I have
excluded the verses of the second chapter of the current Book of Genesis prior
to the concluding sentence, since these wordings have clearly been made up
during the process of translation. Anyone with just the basic understanding of Wholly Science can easily detect that.
Furthermore, also the
commonly accepted translation of the verses 26 and 27 of the first chapter of
the current Book of Genesis is utterly wrong. During the first 25 verses, God
is unmistakably the sole and single Creator (by saying). However, God then
started to suddenly suffer from a syndrome of multiple personalities, according
to the commonly accepted translation of both following verses. In this
mistranslation, God supposedly said in verse 26: “Let us make man in our image, after our likeness”. In line with
that, the completely wrong translation of verse 27 became “And God created man in His own image, in the image of God created He
him; male and female created He them.”
First
of all, God is not a “He”. God is One, which means that God is both male (Yang)
and female (Yin) at the same time, because at the level of God, there is no
duality, but only Wholeness. Furthermore, God did not create man directly. This
creation was done indirectly, by the use of “subcontractors”. That is why in
the genuine historical account recorded in these two verses,
the creation of man is performed by multiple creators or gods (without the
capital G).
Now this
mistranslations (or perhaps these intentionally deceptions) have been
corrected, I can reveal the genuine (old) English translation of the First
Historical Account:
1 |
In the beginning, God created the heavens and the earth. |
2 |
Now, the earth was unformed and void; and
darkness was upon the face of the deep; and the Spirit of God
hovered over the face of the waters. |
3 |
And God said: “Let there be light.” And
there was light. |
4 |
And God saw the light,
that it was good; and God divided the light from the darkness. |
5 |
And God called the light “day”, and the
darkness God called “night”. This concludes Day One. |
6 |
And God said: “Let there be a firmament in
the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.” |
7 |
And God made the firmament, and divided the
waters which were under the firmament from the waters which were above the
firmament; and it was so. |
8 |
And God called the firmament “heaven”. This concludes
Day Two. |
9 |
And God said: “Let the waters under the
heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear.” And
it was so. |
10 |
And God called the dry land “earth”, and the
gathering together of the waters God called “seas”; and God saw that it was
good. |
11 |
And God said: “Let the earth bring forth
grass, the herb yielding seed, and fruit-tree bearing fruit after its kind,
wherein is the seed thereof, upon the earth.” And it was so. |
12 |
And the earth brought forth grass, herb
yielding seed after its kind, and tree bearing
fruit, wherein is the seed thereof, after its kind; and God saw
that it was good. |
13 |
This concludes Day Three. |
14 |
And God said: “Let there be lights in the
firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for
signs, and for seasons, and for days and years; |
15 |
and let them be for lights in the firmament of the
heaven to give light upon the earth.” And it was so. |
16 |
And God made the two great lights: the
greater light to rule the day, and the lesser light
to rule the night; and God made the stars also. |
17 |
And God set them in the firmament of the
heaven to give light upon the earth, |
18 |
and to rule over the day and over the night, and to
divide the light from the darkness; and God saw that it was good. |
19 |
This concludes Day Four. |
20 |
And God said: “Let the waters swarm with
swarms of living creatures, and let fowl fly above the earth in the open
firmament of heaven.” |
21 |
And God created great sea-creatures, and
every living creature that creepeth, wherewith the waters
swarmed, after its kind, and every winged fowl
after its kind: and God saw that it was good. |
22 |
And God blessed them, saying: “Be
fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl
multiply in the earth.” |
23 |
This concludes Day Five. |
24 |
And God said: “Let the earth bring forth the
living creature after its kind: cattle, and creeping thing, and beast of the
earth, each after their kind.” And it was so. |
25 |
And God made the beast of the earth after its
kind, and the cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the ground after its kind; and God saw that
it was good. |
26 |
And God said: “Let gods make man in their
image, after their likeness; and let man rule over the fish of the sea, and
over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and
over every creeping thing that creepeth upon the
earth.” |
27 |
And gods created man in their own image; as
an image of God, gods created man; male and female created gods them. |
28 |
And God blessed man; and God said unto them:
“Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it; and have
dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over
every living thing that creepeth upon the earth.” |
29 |
And God said: “Behold: I have given you
every herb yielding seed, which is upon the face of all the earth, and every
tree, in which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for
food; |
30 |
And to every beast of the earth, and to every fowl of the
air, and to every thing that creepeth upon the
earth, wherein there is a living soul, I have given every green herb for
food.” And it was so. |
31 |
And God saw every thing that God had made, and,
behold: it was very good. This concludes Day Six. |
|
This is the historical account of the
heavens and of the earth when they were created. |
In my newest book entitled
“Understanding God – The
Wholly Science Handbook”, I explain the true meaning of this First
Historical Account. Do you want to support my revealing work, then buy this
book or invite me to lecture about this.
Related videos:
o
Santa
is Jesus (link)
Related Articles:
o
The
Truth about God (link)
o
The
True Meaning of the Ten Commandments (link)
o
Definitions,
Synonyms and Descriptions (link)
o
The
Correct Wording of the “Our Father” Prayer (link)
o
Confusion
of God, Jesus, and the Christ (link)
o
The
True Nature of the Wholly Days (link)
o
The
10 Greatest Myths (link)
o
Santa
is Jesus (link)
©
November 27, 2013 – Pateo.nl : Wholly Science – Johan Oldenkamp
This
article is also available in German (link) and in Dutch (link)